วันพุธที่ 30 ตุลาคม พ.ศ. 2567

GYROAXIA - WITHOUT ME

WITHOUT ME

คำร้อง: ASH DA HERO

ทำนอง & เรียบเรียง: ASH DA HERO


ฟังช่องทางถูกลิขสิทธิ์ได้ที่ https://youtu.be/PLxPwq-UAyg?si=HiykSQpJHUpAToFl


—-


Without me, without me you're nothing

Just letting you know that you're not alone


ต่อให้โลกนี้ จะถูกความมืดมิดสูบกลืนกินไป

I just can't keep living this way

I'm your fire, you will make that brighter


หายไปซะ my fate จะ ignite อย่างขาวจ้า

และคำสาบานนี้จะส่องสว่างนำพา my own way

No matter what you say (I know what I'm doing)


* I don't care about anymore!

I'm not afraid to take a stand!

I'll never stop, I'll never surrender

Take my hand เรามาจุดไฟโชติช่วง


ปฏิเสธทุกสิ่งอื่นใด until the end ตราบจนสุดปลายทางของโลกใบนี้  

Take my hand tonight ไม่ว่าจะมีอนาคตแบบไหนรออยู่ I don't care


Without you, without you I’m nothing

Just letting you know that you're not alone

I’m gonna show you now


One two step ก้าวมาข้างหน้าอย่างคล่องแคล่ว my way

I'm on fire จะมอดไหม้มันให้ดู desire

Not scary! ฉนวนทางเดิน? รับคำท้า


ฉันจะก้าวข้ามไป my own way

No matter what you say (I know what I'm doing)


(*ซ้ำ)


โลกที่ถูกผูดมัดไร้อิสระเสรี แล้วมันจะทำไม? I’ll never fall!

โลกมืดมนแปดด้านไร้ทางออก แล้วมันจะทำไม? I’ll never fall!


Don't stop believing yourself

I gotta keep on movin' now


Without me, without me you're nothing

Just letting you know that you're not alone


I don't care about anymore!

I'm not afraid to take a stand!

I'll never stop, I'll never surrender

Take my hand เรามาจุดไฟโชติช่วง


ฉันจะบุกทะลวง until the end ตราบจนสุดชีวิตของฉันจะร่วงโรยไป

Take my hand tonight ไม่ว่าจะมีอนาคตแบบไหนรออยู่ I don't care


Welcome to my life!

Welcome to my life!

GYROAXIA - GET MYSELF

GET MYSELF

คำร้อง: ASH DA HERO

ทำนอง & เรียบเรียง: ZENTA


ฟังช่องทางถูกลิขสิทธิ์ได้ที่ https://open.spotify.com/album/78MGcxIrzwqXQR0PkZgTsK


—-


I’m ready, Now I’m here

I will stay here

พุ่งทะลวง ข้ามขีดจำกัดไปเลยตอนนี้

สลักประจักษ์ชีวิตเรา


ต่อให้มีใคร มาพูดทำเป็นรู้ดี

แต่ชีวิตนี้ ที่เราเลือกเอง ไม่มีวันลังเล

หรือจะเฝ้าคอย โชคชะตาให้เข้ามา

แต่วันพรุ่งนี้ ย่อมไม่มีเปลี่ยน มุ่งทะลวงเสียตอนนี้สิ


ถ้าจะมีตัวแทนที่มีตั้งมากมาย

ขอเลือกพุ่งทะลวง บรรเลงสายเสียงร่ายรำ

และจะกระพือปีกไปสูงกว่าใครผู้ใด พร้อม บินไป


* I’m ready, Now I’m here

I will stay here

บรรเลงเสียงดนตรีซะ สลักประจักษ์ชีวิตเรา

Don't stop ห้ามกันไม่ได้หรอก

ภาพฝัน อุดมคติ? ฉันรู้ว่าที่นี่คือความจริง

พุ่งทะลวง ข้ามขีดจำกัดไปเลยตอนนี้

สลักประจักษ์ชีวิตเรา บรรเลงเสียงกู่ร้อง on my way


This is how I live my life!!

I believe in myself!!

I can't take it any other way!! My way!!


This is how I live my life!!

I believe in myself!!

I can't take it any other way!! 


ต่อให้มีใคร หรืออะไรมารั้งเรา

แค่เพียงเฝ้าฝันไป อนาคตคงไม่มาหา

โลกใบนี้จะได้รับความช่วยเหลือ

เพราะความรักหรือเพื่อนพ้องงั้นเรอะ?

Are you kidding me?


ไอ้พวกที่เลือกไม่อาบน้ำร้อน

ได้จากไปทีละคน ทีละคน ห่างหายไป

จงทิ้งเสียงที่อ่อนแอ อ่อนหัด ไปซะ ตอนนี้

(*ซ้ำ)


Keep on Rollin’ บุกทะลวงตัวตนของตัวเอง เพื่อเดินหน้าไปก็พอ

ชีวิตที่ปรับเข้ากับใครคนอื่นอะไร ฉันไม่ต้องการ


(*ซ้ำ)

วันอาทิตย์ที่ 8 กันยายน พ.ศ. 2567

KimiSute - [Card Story+Chat] SSR - Kurama Tadaomi [ศาสตร์ศิลป์และอารมณ์ความรู้สึก]

KimiSute (Kimi ga mita Stage e) official website: https://kimisute-game.jp


- ภายในเนื้อเรื่องอาจจะมีบทสนทนาของผู้เล่นในบทบาท Assistant Producer (ขออนุญาตย่อว่า AP) แม้จะไม่มีการระบุเพศไว้ แต่เนื่องจากมีการใช้คำพูดสุภาพ เลยจะขอลงท้ายเป็น ‘ครับ/ค่ะ’ ด้วยเช่นกัน

- หากมีตัวละครที่พูดภาษาถิ่น เราจะขอปรับเป็นภาษากลางเนื่องจากไม่มีความเชี่ยวชาญมากพอ

- บทแปลทั้งหมดเป็นการแปลส่วนตัวเท่านั้น


------


Card Story

SSR - Kurama Tadaomi [ศาสตร์ศิลป์และอารมณ์ความรู้สึก]


สามารถอ่านควบคู่กับเนื้อเรื่องอีเวนท์ เพื่อเข้าใจสถานการณ์ได้มากขึ้นค่ะ

Event Story theōria ยามโพล้เพล้ → https://aykawtt.blogspot.com/2024/09/kimisute-event-story-gyroaxia-psilon.html




ศาสตร์ศิลป์และอารมณ์ความรู้สึก --- Verse ---


[ สตูดิโอถ่ายแบบ ]


------ระหว่างการสัมภาษณ์


ทาดาโอมิ: ความทรงจำเกี่ยวกับหนังสือแสนสำคัญ สินะครับ

ตัวผมไม่ค่อยมีสิ่งของแบบนั้นอยู่ก็จริง……


ทาดาโอมิ: แต่ในวันเกิดทุกปี

ผมได้รับของขวัญเป็นหนังสือจากเรย์จิคุงครับ


เรออน: เห พวกนายเองก็แลกของขวัญกันสินะ


ทาดาโอมิ: ครับ ผมให้หนังสือแนวโศกนาฏกรรมเป็นของขวัญเรย์จิคุง

ส่วนเรย์จิคุงให้ของขวัญผมเป็นหนังสือแนวสุขนาฏกรรมครับ


วาตารุ: ให้ของขวัญเป็น หนังสือแนวโศกนาฏกรรม……?


ทาดาโอมิ: ดูเหมือนว่าเรย์จิคุงจะชอบงานแนวโศกนาฏกรรมน่ะครับ

พอผมถามว่าสนุกไหม เขาก็ตอบความรู้สึกหลังอ่านมาให้ครับ


ทาดาโอมิ: ปีก่อน พวกเราให้ของขวัญกันเป็นผลงานที่ได้รับคัดเลือก

เป็นรางวัลชนะเลิศของร้านหนังสือมาครับ


เรออน: อะ งั้นนายก็อ่านงานนั้นด้วยสินะ

แนวสืบสวนคอเมดี้เนี่ย เป็นการจับคู่ที่เหนือคาดเลยอ่านสนุกละนะ


วาตารุ: เรื่องที่จะทำเป็นละครทีวีสินะ

ถ้าสนุกขนาดนั้น ผมลองอ่านดูด้วยดีมั้ยนะ


ทาดาโอมิ: คุณมิโซโนะ คิดว่าเพราะเป็นการจับคู่ที่เหนือคาด

เลยอ่านสนุกหรือครับ?


เรออน: นั่นมันก็ใช่ ก็บทสนทนาที่เข้าใจคลาดกันไปมาของตัวเอกกับคู่หู่

เป็นส่วนที่สนุกถึงแก่นที่สุดไม่ใช่เรอะ?


เรออน: ทั้งที่ต่างฝ่ายต่างเข้าใจกันผิดไปคนละทาง แต่กลับเป็นจุดเข้ากันได้ดีแปลก ๆ

และค่อย ๆ ลามใหญ่โตไปเรื่อย ๆ นั่นแหละเป็นส่วนที่สนุกมาก


ทาดาโอมิ: อา อย่างนี้นี่เอง ผมอ่านไปแล้วคิดแต่ว่าเป็นผู้คนที่มีแต่เรื่องเข้าใจผิดกัน

แต่ตรงจุดนั้นคือส่วนที่สนุกสินะครับ


เรออน: นี่หรือว่า นายอ่านจบโดยที่ไม่ได้เข้าใจตรงจุดนั้นเรอะ?

จริงเรอะเนี่ย…… ยอดเลยแฮะ นายเนี่ย


ทาดาโอมิ: ผมดีใจที่ได้รู้ถึงความสนุกของหนังสือเล่มนั้นแล้วครับ

ขอบคุณมากครับ


ทาดาโอมิ: พอกลับไป ผมจะลองอ่านหนังสือเล่มนั้นอีกครั้งนะครับ



ศาสตร์ศิลป์และอารมณ์ความรู้สึก --- Bridge ---


[ ถนนในเมือง (เย็น) ]


ทาดาโอมิ: อ๊ะ ฮารุกะคุงนี่

มาทำอะไรอยู่ในที่แบบนี้เหรอ?


ฮารุกะ: ……ทางกลับหลังซ้อมส่วนตัว

ฉันเช่าสตูดิโอใกล้ ๆ นี้น่ะ


ฮารุกะ: รุ่นพี่คุรามะนั่นละ

คุณน่ะไม่ใช่คนประเภทเดินเที่ยวย่านพลุกพล่านงี้ไม่ใช่เรอะ


ทาดาโอมิ: ผมได้ยินมาว่าละแวกนี้ มีจุดเดทที่มีชื่อเสียง

ผมเลยคิดว่าจะสังเกตการณ์เหล่าคู่รักที่เดินไปมาอยู่น่ะ


ฮารุกะ: ทำไม ยังทำ…..


ทาดาโอมิ: คู่รัก หมายถึงคนสองคนที่มีความชอบให้แก่กันสินะ

ผมอยากลองดูว่าสิ่งที่เรียกว่าความชอบมันเป็นยังไง


ทาดาโอมิ: แต่ว่า ดูเหมือนว่าความชอบก็จะมีหลากหลายรูปแบบ


ทาดาโอมิ: เพราะผมได้ยินมาว่า ถ้าหากมีคนที่มีใจเอื้อเฝื้อให้แก่กัน

ก็จะมีคนที่อยากให้มองมาที่ตัวเองเพียงคนเดียวอยู่ด้วย


ทาดาโอมิ: การที่ชอบใครสักคน ก็จะมีความรู้สึกยึดติดต่ออีกฝ่ายเอย

อยากเป็นเจ้าของเพียงคนเดียว รวมอยู่ด้วยสินะ


ฮารุกะ: ………


ทาดาโอมิ: จะว่าไปแล้ว คานาตะคุงก็น่าจะเป็นเหมือนกันเนอะ

เพราะเขาอยากผูกขาดสายตาของฮารุกะคุงไว้ที่ตัวเอง------


ทาดาโอมิ: ฮึฮึ งี้เอง

คานาตะคุง ชอบฮารุกะคุงมาก ๆ จริง ๆ เนอะ


ฮารุกะ: ชิ…… อย่ามาพูดจาชวนคลื่นไส้


(เดินออก)


ทาดาโอมิ: อ้าว ไปซะแล้ว


ทาดาโอมิ: ผมเคยคิดว่าความชอบเป็น 'อารมณ์ในทางที่ดี' มาตลอด

แต่ดูเหมือนจะไม่ได้มีแค่นั้นแหละ

ฮึฮึ... น่าสนใจมากจริงๆด้วย



ศาสตร์ศิลป์และอารมณ์ความรู้สึก --- Chorus ---


[ แชร์เฮาส์วง εpsilonΦ ]


ทาดาโอมิ: นี่ ทุกคน

คิดยังไงกับสีหน้าในรูปถ่ายนี้เหรอ?


ชู: อะไร จู่ ๆ ก็?

นี่คือรูปถ่ายในนิตยสารที่นายไปรับงานมาใช่มั้ยเล่า


คานาตะ: เอ๋~ ถ่ายออกมาดูดีเลยนี่

รุ่นพี่คุรามะ ไม่ชอบอ้อ?


ทาดาโอมิ: ไม่ใช่หรอก

เพียงแค่ ผมอยากรู้ความรู้สึกของทุกคน


เรย์จิ: ฉันคิดว่าสีหน้านายไม่ได้ต่างจากปกติเท่าไหร่น่ะ


คานาตะ: รุ่นพี่คุรามะเนี่ย ยิ้มเล็กยิ้มน้อยงี้ตลอดเลยเนอะ

แตกต่างจากพี่ที่มีไรก็ออกทางสีหน้าสุด ๆ


ฮารุกะ: นิด ๆ หน่อย ๆ ก็อย่ามาโยนกันสิวะ


ชู: ก็นะ ถ้าเทียบกับทาดาโอมิแล้ว

ไม่ว่าใครก็แสดงออกทางสีหน้าง่ายกันทั้งนั้นนี่?


ทาดาโอมิ: ……ว่าแล้วเชียว ทุกคนก็มองว่า

รอยยิ้มในรูปถ่ายนี้ไม่แตกต่างจากปกติสินะ


ทาดาโอมิ: ต้องทำยังไงถึงจะแสดงสีหน้าที่แตกต่างออกมาได้กันนะ


ชู: เรื่องนั้น นายไม่ต้องฝึนเอาออกมาก็ได้นี่?


ชู: จะสีหน้าของพวกน่ารำคาญหรือพวกเงียบเชียบ

สุดท้ายก็ไม่รู้อยู่ดีว่าภายในใจคิดอะไรอยู่


ชู: สีหน้าของคน มันก็แค่สัญลักษณ์เท่านั้นแหละ


ทาดาโอมิ: ชูคุงมีความคิดในแง่นั้นสินะ

สัญลักษณ์…… อย่างนี้นี่เอง


ทาดาโอมิ: น่าจะกลายเป็นตัวช่วยในการแบ่งแยกการใช้งานได้

ขอบใจนะ ชูคุง



(จบ)


------------------------------------------------------------


Chat Scenario *เนื้อเรื่องรูปแบบแชทจะมีเฉพาะการ์ดที่กำหนดไว้เท่านั้น


ทาดาโอมิ: สวัสดีครับ


ทาดาโอมิ: ตอนนี้คุณสะดวกหรือเปล่าครับ


เรออน: โอ้--- มีอะไรล่ะ?


ทาดาโอมิ: หนังสือที่ยืมคุณมาตอนอยู่ที่หน้าสถานี

ผมอ่านจบแล้วครับ


เรออน: เอ๊ะ จบแล้ว?

เร็วนะเนี่ย


เรออน: แล้ว คิดว่าไงล่ะ?

แนวไซไฟคอเมดี้ที่เป็นที่พูดถึงกันตอนนี้


ทาดาโอมิ: ผมรู้สึกว่าจังหวะการเล่าที่โดดเด่นเฉพาะตัว

เป็นวัตถุดิบที่น่าสนใจครับ


ทาดาโอมิ: ถ้าหากมีพลังโทรจิตแบบตัวเอกของเรื่องนี้

ก็จะสามารถเข้าใจอารมณ์ความรู้สึกและความคิดของคนมากขึ้นสินะครับ


ทาดาโอมิ: ถ้าเกิดมีพลังแบบนี้เกิดขึ้นจริง

ผมคิดว่าน่าจะสนุกนะครับ


เรออน: ใช่ ๆ แล้วยังเขียนถึงความเจ็บปวดที่มีพลังนี้ได้อย่างดี

แต่ไม่ได้เล่าแบบพิเศษอะไร เพราะนั่นคือเรื่องปกติที่คนมีกันละนะ


ทาดาโอมิ: เข้าใจถึงเหตุผลที่ได้รับการกล่าวถึง

ในสังคมโดยกว้างเลยเนอะครับ


ทาดาโอมิ: ผมดีใจที่ได้ยืมอ่านครับ


เรออน: โอ๊ะ ดีใจด้วยนะ


เรออน: ถ้านายอยากลอง นอกจากเล่มนั้นแล้ว

ก็มีอีกหลายเล่มที่ฉันให้ยืมได้นะ ลองอ่านมั้ย?


ทาดาโอมิ: จะดีเหรอครับ?


เรออน: อา

ฉันดีใจที่ได้คุยถกกันหลังอ่านจบด้วยน่ะ


เรออน: อะ เพื่อเป็นการแลกเปลี่ยน

ฝั่งคุรามะก็มีอะไรให้ฉันยืมมั้ย?


เรออน: พวกแนวที่ปกตินายอ่านบ่อย ๆ

หรือเล่มที่เพิ่งอ่านจบไปก็ได้


ทาดาโอมิ: เข้าใจแล้วครับ


ทาดาโอมิ: ผมจะพกหนังสือไปที่มหาวิทยาลัยนะครับ


เรออน: แต้งกิ้ว!

งั้น เจอกัน


ทาดาโอมิ: ขอบคุณมากครับ คุณมิโซโนะ



(จบ)

KimiSute - [Card Story] SSR - Misono Reon [การอ่านและสายสัมพันธ์เพื่อนพ้อง]

KimiSute (Kimi ga mita Stage e) official website: https://kimisute-game.jp


- ภายในเนื้อเรื่องอาจจะมีบทสนทนาของผู้เล่นในบทบาท Assistant Producer (ขออนุญาตย่อว่า AP) แม้จะไม่มีการระบุเพศไว้ แต่เนื่องจากมีการใช้คำพูดสุภาพ เลยจะขอลงท้ายเป็น ‘ครับ/ค่ะ’ ด้วยเช่นกัน

- หากมีตัวละครที่พูดภาษาถิ่น เราจะขอปรับเป็นภาษากลางเนื่องจากไม่มีความเชี่ยวชาญมากพอ

- บทแปลทั้งหมดเป็นการแปลส่วนตัวเท่านั้น


------


Card Story

SSR - Misono Reon [การอ่านและสายสัมพันธ์เพื่อนพ้อง]


สามารถอ่านควบคู่กับเนื้อเรื่องอีเวนท์ เพื่อเข้าใจสถานการณ์ได้มากขึ้นค่ะ

Event Story theōria ยามโพล้เพล้ → https://aykawtt.blogspot.com/2024/09/kimisute-event-story-gyroaxia-psilon.html




การอ่านและสายสัมพันธ์เพื่อนพ้อง --- Verse ---


[ สตูดิโอถ่ายแบบ ]


------ระหว่างเตรียมถ่ายแบบนิตยสาร


มือกล้อง: ทีมอยากถ่ายรูปให้ฟีลแสงแดดลอดเข้ามาจากตรงนี้นะครับ

น่าจะดึงบรรยากาศที่กำลังง่วนจมปลักกับโลกของหนังสือได้ดีรึเปล่านะ


เรออน: ถ้าอย่างนั้น ให้ถ่ายรูปจากมุมกดด้านล่างน่าจะดีหรือเปล่าครับ

แล้วผมจะใช้สายตามองไปที่หนังสือ ไม่ใช่ไปทางกล้องเองครับ


วาตารุ: เรออนคุง ดูจะคุ้นชินกับงานถ่ายแบบจังเลยนะ

ผม มักจะกังวลเพราะไม่รู้ว่าควรทำอย่างไรดีตลอดเลย……


ทาดาโอมิ: วง GYROAXIA ทุกคน ก็มีงานถ่ายแบบเยอะด้วยสินะครับ

เพราะเหตุผลนี้ คุณถึงชินกับงานหรือครับ?


เรออน: เปล่า ไม่ใช่เพราะว่ามีงานถ่ายแบบเยอะอะไรงั้นหรอก


มือกล้อง: มิโซโนะคุง สมัยก่อนเธอเคยรับงานเป็น Kids Model รึเปล่า?


เรออน: เอ๊ะ เอ่อ…… เรื่องที่เคยทำไหมก็เคยครับ

แต่แค่ระยะเวลาสั้น ๆ เองนะครับ


มือกล้อง: ว่าแล้วเชียว ฉันเคยถ่ายรูปเธอในสมัยที่เป็นตากล้องมือใหม่น่ะ

คิดตั้งแต่ตอนนั้นแล้วว่าเธอเป็นเด็กที่มีออร่ามาก ๆ


วาตารุ: เอ๊ะ เรออนคุง เคยเป็น Kids Model ด้วยเหรอ!?

สุดยอดเลย!


ทาดาโอมิ: ทำไมคุณถึงเลิกเป็น Kids Model ล่ะครับ?


เรออน: นั่นก็…… ไอ้นั่นน่ะ

ฉันไม่ชอบตรงที่ต้องอยู่เฉย ๆ น่ะ


เรออน: อะฮะ ๆ งี้นี่เอง

หรือว่าสมัยก่อนจะเป็นเด็กแก่น ๆ หรือเปล่านะ


เรออน: พอเถอะ เรื่องฉันสมัยก่อนจะเป็นไงก็ช่างเถอะน่า


เรออน: คุณตากล้องครับ เริ่มถ่ายแบบกันเถอะครับ



การอ่านและสายสัมพันธ์เพื่อนพ้อง --- Bridge ---


[ หน้าสถานี ]


------หลายวันถัดมา หลังงานสัมภาษณ์


ทาดาโอมิ: คุณมิโซโนะ สวัสดีครับ

คุณทำอะไรอยู่ตรงนี้หรือครับ?


เรออน: ไม่หรอก แค่ทางกลับจากมหาลัยน่ะ

นายล่ะ?


ทาดาโอมิ: ผมมีคาบเรียนตั้งแต่ช่วงบ่าย เลยมาสังการณ์ผู้คนมากมายที่นี่

จนกว่าจะถึงเวลานั้นน่ะครับ


เรออน: อา อย่างนั้นนี่เอง

แล้วนายเจออะไรที่น่าสนใจรึเปล่า


ทาดาโอมิ: ไม่ค่อยเจอเลยครับ……

พอคิดว่าจะย้ายสถานที่ ก็เจอคุณมิโซโนะอยู่พอดี


เรออน: หืม

จริงสิ ถ้านายว่างละก็ อ่านหนังสือไหมล่ะ?


เรออน: เอานี่ ฉันอ่านจบตอนนั่งรถไฟเมื่อกี้นี้ ค่อนข้างสนุกเลยแหละ

ถ้าเป็นเรื่องนี้ นายก็น่าจะสนุกด้วยนะ


ทาดาโอมิ: อย่างนั้นหรือครับ

เนื้อหาเกี่ยวกับอะไรหรือครับ?


เรออน: แนวไซไฟคอเมดี้น่ะ

ช่วงนี้ก็ได้รับการดัดแปลงเป็นอนิเมชั่น เลยเป็นที่พูดกันด้วยกันนะ


เรออน: ตัวเอกของเรื่องมีพลังแนวโทรจิต

แล้วไปพัวพันกับอะไรยุ่งเหยิงวุ่นวายไปทั่วเลยละ


ทาดาโอมิ: คุณมิโซโนะ รู้สึกว่าจุดไหนของเรื่องนี้ที่ทำให้รู้สึกสนุกหรือครับ?


เรออน: นั่นน่ะ จะให้ฉันพูดก่อนเลยก็ได้

แต่ของแบบนี้ ให้นายอ่านจบก่อนแล้วค่อยคุยกัน ถึงจะสนุกกว่าใช่มั้ยล่ะ


ทาดาโอมิ: อย่างนี้นี่เอง…… มันจะเป็นแบบนั้นสินะครับ


เรออน: ใช่ ๆ ฉันให้นายยืมเล่มนี้ไปเลย

ถ้าอ่านจบแล้ว บอกความรู้สึกของนายให้ฉันฟังด้วยละ



การอ่านและสายสัมพันธ์เพื่อนพ้อง --- Chorus ---


[ เลานจ์ในมหาวิทยาลัย ]


เรออน: ทั้งสองคน โทษที

ฉันขอนั่งตรงนี้ด้วยได้มั้ย?


ยูโตะ: โอ้ เรออนเรอะ

ได้สิ เป็นไรไปล่ะ


วาตารุ: เหมือนสีหน้าล้า ๆ อยู่……?


เรออน: คือ ฉันเริ่มไม่ค่อยสบายใจเวลาอยู่ตัวคนเดียวน่ะ

จะว่าเพราะรู้สึกถึงสายตามากมายตั้งแต่เช้าหรือยังไงดี


ยูโตะ: อ๋า--- หรือว่าเพราะนั่นรึเปล่า?

งานนิตยสารที่พวกเรออนรับมา วางขายเมื่อเช้านี้ไง


ยูโตะ: แฟนคลับนายที่อยู่ในมหาลัย

คุยอะไรกันคึกครื้นใหญ่โตเลยแหละ


วาตารุ: มีเรื่องแบบนั้นด้วยเหรอ!?

ผมรู้ว่ามีการสร้างแฟนคลับสำหรับวงดนตรีอยู่

แต่ถึงขั้นมีแฟนคลับของเรออนคุงเป็นการส่วนตัวด้วย


เรออน: ……นายก็มีด้วยไม่ใช่รึไง

หรือว่าไม่รู้สึกตัวเลยเรอะ?


ยูโตะ: วาตารุเป็นคนแบบนี้น่ะสิ……


วาตารุ: เอ๊ะ? จริงเหรอเนี่ย……


วาตารุ: จะว่าไปแล้ว เรออนคุงไม่ค่อยถูกกับการเป็นเป้าสายตาผู้คนเหรอ?


เรออน: เปล่า ฉันไม่ได้เกลียดการอาบสายตาผู้คนอะไร

แต่ถ้าโหวกเหวกกันเพราะถูกภาพลักษณ์ภาพนอกดึงดูดก็อีกเรื่องน่ะนะ……


ยูโตะ: เฮ้อ~ อะไรกันเล่า

พูดจาแบบคนมีอันจะกินงี้!


วาตารุ: อืม ๆ จริงด้วยเนอะ

มีรูปลักษณ์ให้ใช้ขนาดนี้ น่าจะเป็นอาวุธให้ได้แท้ ๆ


เรออน: ฉันอยากให้คนไม่ได้ชอบฉันที่ภายนอก

แต่ให้ชอบดนตรีของฉันต่างหาก พวกนายน่าจะรู้กันนี่?


ยูโตะ: เรื่องนั้นรู้อยู่น่า แต่ว่า เรื่องนั้นกับเรื่องนี้มันคนละเรื่องกันนี่!

แบ่งความเท่ของนายมาที่ฉันสักนิดบ้างเด้


(เสียงตบเบา)


เรออน: เจ็บ ไม่ต้องมาตีไหล่กันก็ได้นี่

ถ้าฉันแบ่งได้ก็แบ่งไปให้แล้วเนี่ย!



(จบ)