วันอาทิตย์ที่ 8 กันยายน พ.ศ. 2567

KimiSute - [Card Story+Chat] SSR - Kurama Tadaomi [ศาสตร์ศิลป์และอารมณ์ความรู้สึก]

KimiSute (Kimi ga mita Stage e) official website: https://kimisute-game.jp


- ภายในเนื้อเรื่องอาจจะมีบทสนทนาของผู้เล่นในบทบาท Assistant Producer (ขออนุญาตย่อว่า AP) แม้จะไม่มีการระบุเพศไว้ แต่เนื่องจากมีการใช้คำพูดสุภาพ เลยจะขอลงท้ายเป็น ‘ครับ/ค่ะ’ ด้วยเช่นกัน

- หากมีตัวละครที่พูดภาษาถิ่น เราจะขอปรับเป็นภาษากลางเนื่องจากไม่มีความเชี่ยวชาญมากพอ

- บทแปลทั้งหมดเป็นการแปลส่วนตัวเท่านั้น


------


Card Story

SSR - Kurama Tadaomi [ศาสตร์ศิลป์และอารมณ์ความรู้สึก]


สามารถอ่านควบคู่กับเนื้อเรื่องอีเวนท์ เพื่อเข้าใจสถานการณ์ได้มากขึ้นค่ะ

Event Story theōria ยามโพล้เพล้ → https://aykawtt.blogspot.com/2024/09/kimisute-event-story-gyroaxia-psilon.html




ศาสตร์ศิลป์และอารมณ์ความรู้สึก --- Verse ---


[ สตูดิโอถ่ายแบบ ]


------ระหว่างการสัมภาษณ์


ทาดาโอมิ: ความทรงจำเกี่ยวกับหนังสือแสนสำคัญ สินะครับ

ตัวผมไม่ค่อยมีสิ่งของแบบนั้นอยู่ก็จริง……


ทาดาโอมิ: แต่ในวันเกิดทุกปี

ผมได้รับของขวัญเป็นหนังสือจากเรย์จิคุงครับ


เรออน: เห พวกนายเองก็แลกของขวัญกันสินะ


ทาดาโอมิ: ครับ ผมให้หนังสือแนวโศกนาฏกรรมเป็นของขวัญเรย์จิคุง

ส่วนเรย์จิคุงให้ของขวัญผมเป็นหนังสือแนวสุขนาฏกรรมครับ


วาตารุ: ให้ของขวัญเป็น หนังสือแนวโศกนาฏกรรม……?


ทาดาโอมิ: ดูเหมือนว่าเรย์จิคุงจะชอบงานแนวโศกนาฏกรรมน่ะครับ

พอผมถามว่าสนุกไหม เขาก็ตอบความรู้สึกหลังอ่านมาให้ครับ


ทาดาโอมิ: ปีก่อน พวกเราให้ของขวัญกันเป็นผลงานที่ได้รับคัดเลือก

เป็นรางวัลชนะเลิศของร้านหนังสือมาครับ


เรออน: อะ งั้นนายก็อ่านงานนั้นด้วยสินะ

แนวสืบสวนคอเมดี้เนี่ย เป็นการจับคู่ที่เหนือคาดเลยอ่านสนุกละนะ


วาตารุ: เรื่องที่จะทำเป็นละครทีวีสินะ

ถ้าสนุกขนาดนั้น ผมลองอ่านดูด้วยดีมั้ยนะ


ทาดาโอมิ: คุณมิโซโนะ คิดว่าเพราะเป็นการจับคู่ที่เหนือคาด

เลยอ่านสนุกหรือครับ?


เรออน: นั่นมันก็ใช่ ก็บทสนทนาที่เข้าใจคลาดกันไปมาของตัวเอกกับคู่หู่

เป็นส่วนที่สนุกถึงแก่นที่สุดไม่ใช่เรอะ?


เรออน: ทั้งที่ต่างฝ่ายต่างเข้าใจกันผิดไปคนละทาง แต่กลับเป็นจุดเข้ากันได้ดีแปลก ๆ

และค่อย ๆ ลามใหญ่โตไปเรื่อย ๆ นั่นแหละเป็นส่วนที่สนุกมาก


ทาดาโอมิ: อา อย่างนี้นี่เอง ผมอ่านไปแล้วคิดแต่ว่าเป็นผู้คนที่มีแต่เรื่องเข้าใจผิดกัน

แต่ตรงจุดนั้นคือส่วนที่สนุกสินะครับ


เรออน: นี่หรือว่า นายอ่านจบโดยที่ไม่ได้เข้าใจตรงจุดนั้นเรอะ?

จริงเรอะเนี่ย…… ยอดเลยแฮะ นายเนี่ย


ทาดาโอมิ: ผมดีใจที่ได้รู้ถึงความสนุกของหนังสือเล่มนั้นแล้วครับ

ขอบคุณมากครับ


ทาดาโอมิ: พอกลับไป ผมจะลองอ่านหนังสือเล่มนั้นอีกครั้งนะครับ



ศาสตร์ศิลป์และอารมณ์ความรู้สึก --- Bridge ---


[ ถนนในเมือง (เย็น) ]


ทาดาโอมิ: อ๊ะ ฮารุกะคุงนี่

มาทำอะไรอยู่ในที่แบบนี้เหรอ?


ฮารุกะ: ……ทางกลับหลังซ้อมส่วนตัว

ฉันเช่าสตูดิโอใกล้ ๆ นี้น่ะ


ฮารุกะ: รุ่นพี่คุรามะนั่นละ

คุณน่ะไม่ใช่คนประเภทเดินเที่ยวย่านพลุกพล่านงี้ไม่ใช่เรอะ


ทาดาโอมิ: ผมได้ยินมาว่าละแวกนี้ มีจุดเดทที่มีชื่อเสียง

ผมเลยคิดว่าจะสังเกตการณ์เหล่าคู่รักที่เดินไปมาอยู่น่ะ


ฮารุกะ: ทำไม ยังทำ…..


ทาดาโอมิ: คู่รัก หมายถึงคนสองคนที่มีความชอบให้แก่กันสินะ

ผมอยากลองดูว่าสิ่งที่เรียกว่าความชอบมันเป็นยังไง


ทาดาโอมิ: แต่ว่า ดูเหมือนว่าความชอบก็จะมีหลากหลายรูปแบบ


ทาดาโอมิ: เพราะผมได้ยินมาว่า ถ้าหากมีคนที่มีใจเอื้อเฝื้อให้แก่กัน

ก็จะมีคนที่อยากให้มองมาที่ตัวเองเพียงคนเดียวอยู่ด้วย


ทาดาโอมิ: การที่ชอบใครสักคน ก็จะมีความรู้สึกยึดติดต่ออีกฝ่ายเอย

อยากเป็นเจ้าของเพียงคนเดียว รวมอยู่ด้วยสินะ


ฮารุกะ: ………


ทาดาโอมิ: จะว่าไปแล้ว คานาตะคุงก็น่าจะเป็นเหมือนกันเนอะ

เพราะเขาอยากผูกขาดสายตาของฮารุกะคุงไว้ที่ตัวเอง------


ทาดาโอมิ: ฮึฮึ งี้เอง

คานาตะคุง ชอบฮารุกะคุงมาก ๆ จริง ๆ เนอะ


ฮารุกะ: ชิ…… อย่ามาพูดจาชวนคลื่นไส้


(เดินออก)


ทาดาโอมิ: อ้าว ไปซะแล้ว


ทาดาโอมิ: ผมเคยคิดว่าความชอบเป็น 'อารมณ์ในทางที่ดี' มาตลอด

แต่ดูเหมือนจะไม่ได้มีแค่นั้นแหละ

ฮึฮึ... น่าสนใจมากจริงๆด้วย



ศาสตร์ศิลป์และอารมณ์ความรู้สึก --- Chorus ---


[ แชร์เฮาส์วง εpsilonΦ ]


ทาดาโอมิ: นี่ ทุกคน

คิดยังไงกับสีหน้าในรูปถ่ายนี้เหรอ?


ชู: อะไร จู่ ๆ ก็?

นี่คือรูปถ่ายในนิตยสารที่นายไปรับงานมาใช่มั้ยเล่า


คานาตะ: เอ๋~ ถ่ายออกมาดูดีเลยนี่

รุ่นพี่คุรามะ ไม่ชอบอ้อ?


ทาดาโอมิ: ไม่ใช่หรอก

เพียงแค่ ผมอยากรู้ความรู้สึกของทุกคน


เรย์จิ: ฉันคิดว่าสีหน้านายไม่ได้ต่างจากปกติเท่าไหร่น่ะ


คานาตะ: รุ่นพี่คุรามะเนี่ย ยิ้มเล็กยิ้มน้อยงี้ตลอดเลยเนอะ

แตกต่างจากพี่ที่มีไรก็ออกทางสีหน้าสุด ๆ


ฮารุกะ: นิด ๆ หน่อย ๆ ก็อย่ามาโยนกันสิวะ


ชู: ก็นะ ถ้าเทียบกับทาดาโอมิแล้ว

ไม่ว่าใครก็แสดงออกทางสีหน้าง่ายกันทั้งนั้นนี่?


ทาดาโอมิ: ……ว่าแล้วเชียว ทุกคนก็มองว่า

รอยยิ้มในรูปถ่ายนี้ไม่แตกต่างจากปกติสินะ


ทาดาโอมิ: ต้องทำยังไงถึงจะแสดงสีหน้าที่แตกต่างออกมาได้กันนะ


ชู: เรื่องนั้น นายไม่ต้องฝึนเอาออกมาก็ได้นี่?


ชู: จะสีหน้าของพวกน่ารำคาญหรือพวกเงียบเชียบ

สุดท้ายก็ไม่รู้อยู่ดีว่าภายในใจคิดอะไรอยู่


ชู: สีหน้าของคน มันก็แค่สัญลักษณ์เท่านั้นแหละ


ทาดาโอมิ: ชูคุงมีความคิดในแง่นั้นสินะ

สัญลักษณ์…… อย่างนี้นี่เอง


ทาดาโอมิ: น่าจะกลายเป็นตัวช่วยในการแบ่งแยกการใช้งานได้

ขอบใจนะ ชูคุง



(จบ)


------------------------------------------------------------


Chat Scenario *เนื้อเรื่องรูปแบบแชทจะมีเฉพาะการ์ดที่กำหนดไว้เท่านั้น


ทาดาโอมิ: สวัสดีครับ


ทาดาโอมิ: ตอนนี้คุณสะดวกหรือเปล่าครับ


เรออน: โอ้--- มีอะไรล่ะ?


ทาดาโอมิ: หนังสือที่ยืมคุณมาตอนอยู่ที่หน้าสถานี

ผมอ่านจบแล้วครับ


เรออน: เอ๊ะ จบแล้ว?

เร็วนะเนี่ย


เรออน: แล้ว คิดว่าไงล่ะ?

แนวไซไฟคอเมดี้ที่เป็นที่พูดถึงกันตอนนี้


ทาดาโอมิ: ผมรู้สึกว่าจังหวะการเล่าที่โดดเด่นเฉพาะตัว

เป็นวัตถุดิบที่น่าสนใจครับ


ทาดาโอมิ: ถ้าหากมีพลังโทรจิตแบบตัวเอกของเรื่องนี้

ก็จะสามารถเข้าใจอารมณ์ความรู้สึกและความคิดของคนมากขึ้นสินะครับ


ทาดาโอมิ: ถ้าเกิดมีพลังแบบนี้เกิดขึ้นจริง

ผมคิดว่าน่าจะสนุกนะครับ


เรออน: ใช่ ๆ แล้วยังเขียนถึงความเจ็บปวดที่มีพลังนี้ได้อย่างดี

แต่ไม่ได้เล่าแบบพิเศษอะไร เพราะนั่นคือเรื่องปกติที่คนมีกันละนะ


ทาดาโอมิ: เข้าใจถึงเหตุผลที่ได้รับการกล่าวถึง

ในสังคมโดยกว้างเลยเนอะครับ


ทาดาโอมิ: ผมดีใจที่ได้ยืมอ่านครับ


เรออน: โอ๊ะ ดีใจด้วยนะ


เรออน: ถ้านายอยากลอง นอกจากเล่มนั้นแล้ว

ก็มีอีกหลายเล่มที่ฉันให้ยืมได้นะ ลองอ่านมั้ย?


ทาดาโอมิ: จะดีเหรอครับ?


เรออน: อา

ฉันดีใจที่ได้คุยถกกันหลังอ่านจบด้วยน่ะ


เรออน: อะ เพื่อเป็นการแลกเปลี่ยน

ฝั่งคุรามะก็มีอะไรให้ฉันยืมมั้ย?


เรออน: พวกแนวที่ปกตินายอ่านบ่อย ๆ

หรือเล่มที่เพิ่งอ่านจบไปก็ได้


ทาดาโอมิ: เข้าใจแล้วครับ


ทาดาโอมิ: ผมจะพกหนังสือไปที่มหาวิทยาลัยนะครับ


เรออน: แต้งกิ้ว!

งั้น เจอกัน


ทาดาโอมิ: ขอบคุณมากครับ คุณมิโซโนะ



(จบ)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น