AAside official website: https://aaside.bushimo.jp
บทแปลทั้งหมดเป็นการแปลส่วนตัวเท่านั้นค่ะ
------
Character Story
Nijo Haruka - 3 - ฮารุกะ กับ Artist ที่หลงใหล
[ แชร์เฮาส์วง εpsilonΦ ]
เรย์จิ: ……รายการดนตรีงั้นเรอะ
ฮารุกะก็ดูรายการโทรทัศน์ประเภทนี้ด้วยสินะ
ฮารุกะ: หา? ฉันไม่ได้ดู
มันมีไอ้โง่ที่เปิดค้างไว้แล้วออกไปข้างนอกไม่ใช่เรอะ
เรย์จิ: ส่วนใหญ่ คงจะเป็นคานาตะสินะ
ถ้านายไม่คิดจะดูก็ปิด---
เรย์จิ: ……หืม? วงดนตรีนี้… ฮารุกะก็รู้จักด้วยเรอะ?
วงที่มีฐานแฟนหลักที่ต่างประเทศ และมีมือกีตาร์ที่มีชื่อเสียงอยู่
ฮารุกะ: รู้อยู่ แล้วมันยังไง
เรย์จิ: ในสายตานายคิดว่ายังไง?
ฮารุกะ: ไม่รู้สิ
เรย์จิ: ท่าทางไม่สนใจสินะ
นั่นมือกีตาร์ที่ทุกคนต่างประเมินว่ามีฝีมือและเทคนิคเป็นเลิศเลยนะ?
ฮารุกะ: …….เทคนิคก็สูงใช้ได้นี่
เรย์จิ: มือกีตาร์ระดับนั้นแต่มีความเห็นเท่านั้นเองหรอ
ถ้ากลับกันแล้วคนแบบไหน นายถึงจะสนใจล่ะ?
ฮารุกะ: นายจะถามไปเพื่ออะไร
เรย์จิ: ความสนใจจากใจล้วนๆ น่ะ
แน่นอนว่าถ้านายไม่อยากตอบฉันก็ไม่ว่าหรอก
ฮารุกะ: …….นั่น
เรย์จิ: หืม? หมายถึงนิตยสารนี่เรอะ?
ฮารุกะ: มีคอลั่มพิเศษในบทนำอยู่ไง
เรย์จิ: …..เห เหนือคาดจังนะ
เป็นวงดนตรีที่ทำเพลงดีๆ อยู่ก็จริง….
แต่ไม่ได้มีเทคนิคที่โดดเด่นเป็นพิเศษออกมาเลยรึเปล่า
ฉันนึกว่านายจะให้ความสำคัญกับตรงนั้นสักอีก
ฮารุกะ: ……ไม่นี่
มือกีตาร์ที่เร่งขึ้นนำก่อนใคร และนักร้องนำที่รัวบทคำร้องไม่หยุด….
ถ้าเป็นปกติคงพังเละเทะไปแล้ว
แต่วงดนตรีนี้กลับรักษาบาลานซ์ไว้อย่างน่าประหลาด
ถึงวงจะเป็นอย่างนั้น แต่ก็ไม่ได้มีการเกรงอกเกรงใจน่าเบื่อหรือใส่ใจเกินเหตุ
สมาชิกแต่ละคนต่างทุ่มเทอย่างสุดแรง
เรย์จิ: อย่างนี้นี่เอง ฉันจะเก็บไว้เป็นข้อมูล
ฮารุกะ: ……ไม่ได้มีของที่จะเอาไปทำเป็นข้อมูลอ้างอิงได้ไม่ใช่เรอะ
แค่เรื่องไร้สาระ รีบๆ ลืมไปซะดีกว่า
เรย์จิ: ไม่มีทาง
เพราะฉันอยากจะทำความเข้าใจความชอบของสมาชิกในวงอยู่แล้วล่ะนะ
ฮารุกะ: นายไม่ได้พูดว่าถามเพราะสนใจจากใจล้วนๆ รึไง?
ไหนจะเป็นเรื่องแบบนี้อีก ทำความเข้าใจไปแล้วคิดจะทำอะไร…
เรย์จิ: ฉันคิดว่าเป็นสิ่งที่สำคัญสำหรับวงดนตรี
ที่จะรู้เซนส์ทางดนตรีที่แต่ละคนมุ่งเป้าไว้นี่?
ฮารุกะ: เฮอะ พวกเราไม่ได้มีเซนส์หรือทิศทางทางดนตรีอะไรนั่นไม่ใช่เรอะ
ฮารุกะ: (ฉันไม่สามารถเล่นดนตรีให้เหมือนกับวงดนตรีนี้ได้)
(.......อาจจะเพราะอย่างนั้น มันถึงได้น่าดึงดูดแบบนี้ไปซะเรื่อยละนะ)
(End)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น